предыдущая                                                                                                                                            следующая

Выпуск 20.

Выпуск двадцатый.


Луна 2.

В Новолуние Сокрыта, но не потеряна для мира "Люди сведующие сравнивают Христа с солнцем, а церковь - с луной, поскольку именно церковь принимает на себя весь блеск и красоту Христа. Иногда луна выступает в качестве символа вечности, поскольку она постоянно обновляется." Солнце - солидность и постоянство в суждениях. луна - непостоянство и легкость как следствие изменчивости. "Человек мудрый постоянен, как солнце, а глупый переменчив, как луна. Растущая луна означает знатность и скорую прибыль в символике наряду с Солнцем важнейшее из небесных тел; по большей части толкуется как "женское", в первую очередь благодаря своему (в древнекитайском смысле "инь") значению небесного тела, пассивно принимающего свет, а также благодаря совпадению лунного месяца с женскими месячными. Возникновение и исчезновение луны, равно как и постоянное периодическое появление ее нового облика, является убедительным символом "умирания и рождения". В Луне  редко усматривают мужское начало, как это имеет место в немецком словоупотреблении (der Mond), гораздо чаще ее интерпретируют как начало женское (лат. Луна, греч. Селена или Артемида, восточноазиатское Куан-инь, Каннон: майя Иксчел). В алхимическом образном мире луна представляет серебро, одновременно "королеву" ("царицу"), которая вступает в брак с "королем" ("царем") и становится индрогиним. Старое народное поверье свидетельствует о влиянии на земные процессы со стороны лунных фаз, которые вызывают не только отливы и приливы, но также подъем и падение сокового потока в растениях; при стрижке и кровопускании тоже должны были руководствоваться лунными фазами. Лунные травы (растения, расцветающие ночью) назначались при женских болезнях. В христианской иконографии Дева и Богоматерь Мария часто сравниваются с Луной или изображаются стоящими или восседающими на лунном серпе. В австрийском регионе этот сюжет охотно связывают с победой над турками (чей походный знак был полумесяц), но скорее он восходит к Откровению Иоанна Богослова (12:1:"...жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна - символ победы над враждебными силами). Часто также лунным символом называют двойной топор с двумя лунообразно изогнутыми лезвиями, и потому его приписывают в качестве оружия легендарным женским воинствам античности, амазонкам, как и серповидный лук.

 И богиню мрака Гекату Триодитис (Трехликая) связывают с бросающимися в глаза фазами Луны  (молодая луна, или новолуние, полнолуние, темная луна  или Луна на ущербе) и тремя жизненными фазами женщины (девичество, материнство, старость), подобно тому как в современной женской литературе большое внимание уделяется "лунной стороне" человека (см. Дуалистическая система, Верх/низ, Веретено). В сказаниях евреев (Е. бин Горион) содержится впечатляющий символический миф, основывающийся на дуалистической системе Солнце/Луна и предназначенный для объяснения того факта, что Луна  как одно из двух "светил" излучает более слабый свет. Творец объясняет Луна , что есть две сферы, посюсторонний мир и потусторонний мир, и что существование двух источников света указывает на эту полярность. Луна . так как ей предписана большая сфера потустороннего мира, недовольна тем, что она не превосходит Солнце своим блеском. "Тогда сказал Господь: Мне очевидно и ясно -- ты думаешь, я сделаю тебя большой, а Солнце уменьшу. Но так как относительно Солнца у тебя был дурной замысел, ты должна стать меньше, чем оно, и твой свет будет в шестьдесят раз слабее, чем его. Тогда сказала Луна  Господу: О, Властитель мира! Это было одно только единственное слово, которое я сказала, и за это я должна быть так тяжко наказана? Тогда сказал Господь: Когда-нибудь (т. е., вероятно, после Страшного суда) ты будешь снова большой, как Солнце, и свет Луны будет таким же, как свет Солнца". Однако предзнаменование последнего суда (см. Конец света) предполагает потемнение Луны (Иоил 3:15). То, что Луна ассоциировалась не только с потусторонне-ночной частью мира, но не менее часто (в Израиле) и с женственностью, вытекает из временного совпадения менструального цикла с лунной периодичностью, а также из ее связи с понятийным полем "плодородия". Женщины и домашние животные (Верблюды) носили на шее как украшение маленькие луна. Греческий апологет Феофил Антиохийский (2 в.) тоже рассматривал Солнце и Луна как дуалистические символы, как "носителей и образы великой мистерии. А именно: Солнце есть образ Бога, Луна - образ человека" (который получает от Солнца свет). В аналогичном символическом смысле Ориген (185-254) истолковывал принимающую свет Луну как образ церкви, которая затем передаетсвятость всем верующим. Естественно символическое отождествление постоянно вновь наблюдаемого "возрождения" Луны  с воскресением. В Древнем Перу почитание Луны было подчинено господствующему почитанию Солнца. Инка Гарсиласо де ла Вега (1539-1616) Луну "женой Солнца" и пишет, что храмовое помещение было облицовано серебряными пластинами, "чтобы по белому цвету узнавали, что это покои Луны. Так же как и рядом с Солнцем, здесь находился портрет, изображающий женский лик на большом слитке серебра. В эти покои вступали, чтобы посетить Луну и вверить себя ее защите, ибо ее считали сестрой и женой Солнца, а также матерью инков и всего их рода; и потому они называли ее Мамаквилла, что означает "мать Луна". Ей не делали жертвоприношений, как Солнцу. По обе стороны изображения Луны стояли фигуры умерших цариц, расположенные в соответствии с престолонаследием и возрастом..." В астрологии этот спутник Земли все еще. как в геоцентрической системе античности, считается "планетой", а именно вместе с Солнцем одним из двух "главных светил". Она - ближайшее к Земле небесное тело и всегда показывает Земле одно и то же "лицо", что дало повод ко многим сказаниям. Из-за смены своих фаз она в астрологии считается также "непостоянной, с мимолетным действием", но все же "благодетельницей", которая как "женская планета" оказывает влияние на характер, женский род. матерей и народные танцы. Свое возвышение она находит в знаке зодиака Тельце (из-за того, что бычьи рога напоминают рога лунного серпа, или из-за мифических связей между лунными богинями и мужским партнером в образе быка^). Более новая астрология приписывает Луне  способность управлять у женщины внешним обликом. у мужчины - глубинной личностью (анима). В античности говорили о luna mendax, лживой Луне, в частности, потому, что смена фаз обнаруживает сходство с буквой С (crescere, расти) и D (decrescere, уменьшаться), что, однако, противоположно тому, как происходит смена облика в соответствии с формой серпа. На основе символического подчинения в качестве "лунных камней" описываются жемчужины, опал, селенит и украшения из перламутра, в качестве соответствующего металла - серебро. Иконографически Луна  по большей части изображается в виде лунного серпа, преимущественно с профилем, глядящим влево, Лунные серпы представлены в государственных гербах многих исламских стран. Геральдические лунные образы Бёклер (1688) объяснял указанием на то, что сто членов совета Ромула носили на своих башмаках полумесяц в форме С, "чтобы дать понять, что они все, что находится под Луной, попирают ногами как бренное и суетное или еще что благодаря этому их должны как членов совета отличать от других. Те знатные персоны. что вводят в свой герб Луну которая означает возвышение, вероятно, изъяли ее перед эпохой турок

 

РОМАН.

 

Брэм СТОКЕР

ВАМПИР

 

Когда луна выглянула снова, я увидел кучера, взбиравшегося на сиденье; а волков и след простыл. Все это было так странно и необычайно, что я почувствовал безумный страх и боялся говорить и двигаться. Время тянулось бесконечно. Дальнейшее путешествие мы продолжали уже в совершенной тьме, так как проносившиеся облака совсем скрывали луну. Мы продолжали подниматься в гору, только изредка периодически спускались, но потом опять все время поднимались. Я не помню, сколько времени это продолжалось...

Вдруг я почувствовал, что мы остановились. Мы были на дворе обширного, развалившегося замка, высокие окна которого были темны и мрачны, а обломанные зубчатые стены при свете луны вытянулись в зигзагообразную линию.

 

Глава вторая

 

Я, должно быть, задремал, иначе наверное заметил бы приближение к такому замечательному месту. Во мраке двор казался обширным, но, может быть, он, как и некоторые темные дорожки, ведущие от него к большим круглым аркам, казался большим, чем был на самом деле. Я до сих пор еще не видел его при дневном свете. Когда коляска остановилась, кучер соскочил с козел и протянул мне руку, чтобы помочь сойти. Тут я опять невольно обратил внимание на его необыкновенную силу. Его рука казалась стальными клещами, которыми при желании он мог раздавить мою ладонь. Затем он положил мои пожитки возле меня на выложенную массивными камнями площадку, на которую выходила громадная старая дверь, обитая большими железными гвоздями. Даже при тусклом освещении я заметил, что камни были стерты от времени и непогоды. Пока я стоял, кучер опять взобрался на козлы, тронул вожжами, лошади дернули и скрылись вместе с экипажем под одним из темных сводов. Я остался один среди двора в полном одиночестве и не знал, что предпринять. У дверей не видно было даже намека на звонок или молоток: не было также и надежды на то, чтобы мой голос мог проникнуть сквозь мрачные стены и темные оконные проемы. Мне стало казаться, что я жду здесь бесконечно долго, и меня начали одолевать сомнения и страх. Куда я попал? К каким людям? В какую ужасную историю я впутался? Было ли это обыкновенным простым приключением в жизни помощника адвоката, посланного для разъяснений по поводу приобретенного иностранцем в Лондоне недвижимого имущества! Помощник адвоката?.. Мне это звание ужасно нравится - да, я и позабыл, ведь перед самым отъездом из Лондона я узнал, что мои экзамены прошли успешно; так что, в сущности говоря, я теперь не помощник, а адвокат... Я начал протирать глаза и щипать себя, чтобы убедиться, что не сплю. Все это продолжало казаться мне каким-то ужасным ночным кошмаром, и я надеялся, что вдруг проснусь у себя дома, совершенно разбитым, как это бывало иногда при напряженной мозговой работе. Но, к сожалению, мое тело ясно чувствовало щипки, и мои глаза не обманывали меня. Я действительно не спал, а находился в Карпатах. Мне оставалось только запастись терпением и ожидать наступления утра. Как только я пришел к этому заключению, я услышал приближающиеся тяжелые шаги за большой дверью и увидел сквозь щель мерцание света. Потом раздался звук гремящих цепей, шум отодвигаемых массивных засовов, и большая дверь медленно распахнулась. В дверях стоял высокий старик с чисто выбритым подбородком и длинными седыми усами; одет он был с головы до ног во все черное. В руке старик держал старинную серебряную лампу, в которой пламя свободно горело без какого бы то ни было стекла или трубы и бросало длинные, трепещущие тени от сквозного ветра. Старик приветствовал меня изысканным жестом правой рукой и сказал мне на прекрасном английском языке, но с иностранным акцентом:

- Добро пожаловать в мой дом! Войдите в него свободно и по доброй воле.

Он не сделал ни одного движения, чтобы пойти мне навстречу, а стоял неподвижно, как статуя, будто жест приветствия превратил его в камень; но не успел я переступить порог, как он сделал движение вперед и, протянув мне руку, сжал мою ладонь с такой силой, что заставил меня содрогнуться - его рука была холодна как лед и напоминала скорее руку мертвеца, нежели живого человека. Он снова сказал:

- Добро пожаловать в мой дом! Входите смело, идите без страха и оставьте нам здесь что-нибудь из принесенного вами счастья.

Сила его руки была настолько похожа на ту, которую я заметил у кучера, лица которого я так и не разглядел, что меня одолело сомнение, не одно ли и то же лицо - кучер и господин, с которым я в данный момент разговариваю; чтобы рассеять сомнения, я спросил:

- Граф Дракула?

Он ответил:

- Я - Дракула. Приветствую вас, мистер Харкер, в моем доме. Войдите; ночь холодна, а вы нуждаетесь в пище и отдыхе.

Говоря это, он повесил лампу на крючок в стене и, ступив вперед, взял мой багаж. Он проделал это так быстро, что я не успел его упредить. Я тщетно попытался возразить.

- Нет, сударь, вы мой гость. Теперь поздно, и поэтому на моих людей рассчитывать нечего. Позвольте мне самому позаботиться о вас.

Он настоял на своем, понес мои пожитки по коридору и поднялся по большой винтовой лестнице, откуда мы попали в другой широкий коридор, где наши шаги гулко раздавались благодаря каменному полу. В конце коридора он толкнул тяжелую дверь, и я с наслаждением вошел в ярко освещенную комнату, где стоял стол, накрытый к ужину, а в большом камине весело потрескивали дрова.

Граф закрыл за нами дверь и, пройдя через столовую, открыл вторую дверь, которая вела в маленькую восьмиугольную комнату, освещенную одной лампой и, по - видимому, совершенно лишенную окон. Миновав ее, он снова открыл дверь в следующее помещение, куда и пригласил меня войти. Я очень обрадовался, увидев его: оно оказалось большой спальней, прекрасно освещенной, в которой тепло поддерживалось топившимся камином. Граф, положив собственноручно принесенные им вещи, произнес, прикрывая дверь перед уходом:

- Вы после дороги захотите, конечно, освежиться и переодеться. Надеюсь, вы найдете здесь все необходимое, а когда будете готовы, пройдите в столовую, где найдете приготовленный для вас ужин.

Освещение и теплота, а также изысканное обращение графа совершенно рассеяли все мои сомнения и страхи. Придя благодаря этому в нормальное состояние, я ощутил невероятный голод, поэтому, наскоро переодевшись, я поспешил в первую комнату. Ужин был уже подан. Мой хозяин, стоя у камина, грациозным жестом пригласил меня к столу:

- Надеюсь, вы меня извините, если я не составлю вам компании: я уже обедал и никогда не ужинаю.

Я вручил ему запечатанное письмо от мистера Хаукинса. Граф распечатают его, прочел, затем с очаровательной улыбкой передал письмо мне. Одно место в нем мне в особенности польстило:

"Я очень сожалею, что приступ подагры, которой я давно подвержен, лишает меня возможности предпринять какое бы то ни было путешествие; и я счастлив, что могу послать своего заместителя, которому я вполне доверяю. Это энергичный и талантливый молодой человек. Во все время своего пребывания у вас он будет к вашим услугам и весь в вашем распоряжении".

Граф подошел к столу, сам снял крышку с блюда - и я накинулся на прекрасно зажаренного цыпленка. Затем сыр и салат, да еще бутылка старого токайского вина, которого я выпил бокала два-три, - составили мой ужин. Пока я ел, граф расспрашивал меня о моем путешествии, и я рассказал ему по порядку все, пережитое мною. Затем я придвинул свой стул к огню и закурил сигару, предложенную графом, который тут же извинился, что не курит. Теперь мне представился удобный случай рассмотреть его, и я нашел, что наружность графа заслуживает внимания.

У него было энергичное, оригинальное лицо, тонкий нос и какие-то особенные, странной формы ноздри; надменный высокий лоб, и волосы, скудно и в то же время густыми клоками росшие около висков; очень густые, почти сходившиеся на лбу брови. Рот, насколько я мог разглядеть под тяжелыми усами, был решительный, даже жестокий на вид с необыкновенно острыми белыми зубами, выступавшими между губами, яркая окраска которых поражала своей жизненностью у человека его лет. Но сильнее всего поражала необыкновенная бледность лица.

До сих пор мне удалось заметить издали только тыльную сторону его рук, когда он держал их на коленях; при свете горящего камина они производили впечатление белых и тонких; но, увидев их теперь вблизи, ладонями кверху, я заметил, что они были грубы, мясисты, с короткими толстыми пальцами. Особенно странно было то, что в центре ладони росли волосы. Ногти были длинные и тонкие, с заостренными концами. Когда граф наклонился ко мне и его рука дотронулась до меня, я не мог удержаться от содрогания. Возможно, его дыхание было тлетворным, потому что мною овладело какое-то ужасное чувство тошноты, которого я никак не мог скрыть. Граф, очевидно, заметил это, так как сейчас же отодвинулся; и с какой-то угрюмой улыбкой опять сел на свое прежнее место у камина. Мы оба молчали некоторое время, и когда я посмотрел в окно, то увидел первый проблеск наступающего рассвета.

Какая-то странная тишина царила всюду; но прислушавшись, я услышал где-то вдалеке как будто вой волков. Глаза графа засверкали, и он сказал:

- Прислушайтесь к ним, к детям ночи! Что за музыку они заводят!

Заметя странное, должно быть, для него выражение моего лица, он прибавил:

- Ах, сударь, вы, городские жители, не можете понять чувство охотника! Но вы наверное устали. Ваша кровать совершенно готова, и завтра вы можете спать, сколько хотите. Я буду в отсутствии до полудня; спите же спокойно - и приятных сновидений!

С изысканным поклоном он сам открыл дверь в мою восьмиугольную комнату, и я прошел в спальню...

 

7 мая.

 

Опять раннее утро. Вчера я спал до вечера и проснулся сам. Одевшись, я прошел в комнату, где накануне ужинал, и нашел там холодный завтрак и кофе, которое подогревалось, стоя на огне в камине. На столе лежала карточка с надписью:

"Я должен ненадолго отлучиться. Не ждите меня. Д."

Радуясь свободному времени, я уселся за еду. Позавтракав, я стал искать звонок, чтобы дать знать прислуге, что я окончил трапезу; но звонка нигде не оказалось. В замке, как видно, странные недостатки, особенно если принять во внимание чрезмерное богатство, окружающее меня. Столовая сервировка из золота, да такой великолепной выделки, что стоит наверное громадных денег. Занавеси, обивка стульев и кушетки - прекрасного качества и потребовали, без сомнения, баснословных затрат даже тогда, когда приобретались, так как этим вещам много сот лет, хотя все сохранялось в идеальном порядке. Я видел нечто подобное в Хемпстонском дворце, но там все было порвано, потерто и изъедено молью. Но странно, что во всех комнатах отсутствовали зеркала. Даже туалетного зеркала не было на моем столике, и мне пришлось вынуть маленькое зеркальце из несессера, чтобы побриться и причесаться. Кроме того, я не видел ни одного слуги и не слышал ни одного звука вблизи замка за исключением волчьего воя. Покончив с едой, я начал искать что-нибудь для чтения, так как без разрешения графа мне не хотелось осматривать замок. В столовой я ровно ничего не нашел - полное отсутствие книг, газет, даже всяких письменных принадлежностей; тогда я открыл другую дверь и вошел в библиотеку. В библиотеке я нашел, к великой моей радости, большое количество английских изданий - целые полки были полны книгами и переплетенными за долгие годы газетами и журналами. Стол посредине комнаты оказался завален английскими журналами, газетами, но лишь старыми номерами. Книги встречались разнообразнейшие: по истории, географии, политике, политической экономии, ботанике, геологии, законоведению - все относящееся к Англии и английской жизни, обычаям и нравам. Пока я рассматривал книги, дверь отворилась и вошел граф. Он радушно меня приветствовал, выразив надежду, что я хорошо спал в эту ночь. Затем продолжал:

- Я очень рад, что вы сюда зашли, так как убежден, что здесь найдется много интересного для вас материала. Они, - и граф положил руку на некоторые книги, - были мне преданными друзьями в течение нескольких лет, когда я еще и не думал попасть в Лондон; книги эти доставили мне много приятных часов. Благодаря им я ознакомился с вашей великой Англией; а знать - значит любить. Я жажду попасть на переполненные народом улицы вашего величественного Лондона, проникнуть в самый круговорот суеты человечества, участвовать в этой жизни и ее переменах, ее смерти, словом, во всем том, что делает эту страну тем, что она есть. Но, увы! Пока я знаком с вашим языком лишь по книгам. Надеюсь, мой друг, благодаря вам я научусь и изъясняться по-английски как следует.

- Помилуйте, граф, ведь вы же великолепно владеете английским!

- Благодарю вас, друг мой, за ваше слишком лестное обо мне мнение, но все же я боюсь, что в знании языка нахожусь еще только на полпути. Правда, я знаю грамматику и слова, но я еще не знаю, как их произносить и когда какое употреблять.

- Уверяю вас, вы прекрасно говорите.

- Все это не то... Я знаю, что живи и разговаривай я в вашем Лондоне, всякий тотчас узнает во мне иностранца. Этого мне мало. Здесь я знатен; я - магнат; весь народ меня знает, и я - господин. Но иностранец на чужбине - ничто; люди его не знают, а не знать человека - значит не заботиться о нем. В таком случае я предпочитаю ничем не выделяться из толпы, чтобы люди при виде меня или слыша мою английскую речь не останавливались бы и не указывали на меня пальцами. Я привык быть господином и хочу им остаться навсегда или же, по крайней мере, устроиться так, чтобы никто не мог стать господином надо мною. Вы приехали сюда не только для того, чтобы разъяснить мне все относительно моего нового владения в Лондоне; я надеюсь, что вы пробудете со мною еще некоторое время, чтобы благодаря вашим беседам я привык и изучил разговорный язык. Поэтому я настаиваю и прошу вас исправлять мои ошибки в произношении наистрожайшим образом.

Я, конечно, сказал, что прошу его не стесняться меня, а затем попросил пользоваться библиотекой по своему усмотрению.

Он ответил:

- О, да... Вообще, вы можете свободно передвигаться по замку и заходить, куда вздумаете, за исключением тех комнат, двери которых заперты; впрочем, туда вы и сами наверное не захотите проникнуть. Есть уважительные причины для того, чтобы все было так как есть, и если бы вы глядели моими глазами и обладали моим знанием, то, без сомнения, лучше бы все поняли.

Я сказал, что и не сомневаюсь в этом, и он продолжал дальше:

- Мы в Трансильвании, а Трансильвания - это не Англия, наши дороги - не ваши дороги, и тут вы встретите много странностей. Ну, хотя бы из вашего короткого опыта во время поездки сюда, вы уже знаете кое - что о тех странных вещах, которые здесь могут происходить.

Это послужило началом длинного разговора; я задал ему несколько вопросов по поводу необычайных происшествий, участником которых я был или которые обратили на себя мое внимание. Иногда он уклонялся от вопроса или же переводил беседу на другие темы, делая вид, что не понимает меня; но, в общем, он отвечал совершенно откровенно и подробно. Немного погодя, осмелев, я спросил его о некоторых странностях, происшедших прошлой ночью, например, почему кучер подходил к тем местам, где мы видели синие огни. Правда ли, что они указывают на места, где зарыто и спрятано золото? Тогда он мне объяснил, что простонародье верит, будто в определенную ночь в году - как раз в прошлую ночь - нечистая сила неограниченно господствует на земле, и тогда-то появляются синие огоньки в тех местах, где зарыты клады.

Затем мы перешли на другие темы.

- Давайте поговорим о Лондоне и о том доме, который вы для меня приобрели, - сказал он.

Извинившись за оплошность, я пошел в свою комнату, чтобы взять бумаги, относящиеся к покупке. В то время, как я вынимал их из чемодана и приводил в порядок, я слышал в соседней комнате стук посуды и серебра, а когда возвращался в библиотеку, то проходя через столовую, заметил, что стол был прибран, а комната ярко освещена лампами; уже темнело. Лампы горели и в библиотеке. Когда я вошел, граф очистил стол от книг и журналов, и мы углубились в чтение всевозможных документов, планов и бумаг. Он интересовался положительно всем и задавал мне миллиарды вопросов относительно местоположения дома и его окрестностей. Очевидно, он раньше изучил все, что касалось приобретения, так как в конце концов выяснилось, что он обо всем знает гораздо больше меня. Когда я ему это заметил, он ответил:

- Да, друг мой, но разве это не естественно? Когда я туда отправлюсь, то окажусь в совершенном одиночестве, и моего друга Джонатана Харкера не будет рядом, чтобы поправлять меня и помогать мне. Он будет в Эксетере, на расстоянии многих миль, увлеченный, вероятно, изучением законов с другим моим другом, Питером Хаукинсом. Не так ли?

Мы снова углубились в дело о покупке недвижимого имущества в Пэрфлите. Когда я изложил ему суть дела, дал подписать все нужные бумаги и составил письмо мистеру Хаукинсу, он стал расспрашивать меня, каким образом удалось приобрести такой подходящий участок. На что я прочел ему все мои заметки, которые тогда вел. Вот они:

"В Пэрфлите, проходя по окольной дороге, я случайно набрел на участок, который, как мне показалось, и был нужен нашему клиенту. Участок окружен высокой стеной старинной архитектуры, построенной из массивного камня и не ремонтированной уже много - много лет.

Поместье называется Карфакс, должно быть, исковерканное старое "quatres faces" - четыре фасада, так как дом четырехсторонний. В общем там около 20 акров земли, окруженных вышеупомянутой каменной стеной. Много деревьев, придающих поместью местами мрачный вид, затем имеется еще глубокий темный пруд или, вернее, маленькое озеро, питающееся, вероятно, подземными ключами, поскольку вода в нем необыкновенно прозрачна, а кроме того, оно служит началом довольно порядочной речки. Дом очень обширный и старинный, с немногими высоко расположенными окнами, загороженными тяжелыми решетками. Он скорее походит на часть тюрьмы и примыкает к какой-то старой часовне или церкви. Я не смог осмотреть ее, так как ключа от двери, ведущей из дома в часовню, не оказалось. Но я снял своим "кодаком" несколько видов с различных точек. Часть дома была пристроена впоследствии, но довольно странным образом, так что вычислить точно, какую площадь занимает дом, немыслимо; она, должно быть, очень велика".

Когда я кончил, граф сказал:

- Я рад, что дом старинный и обширный; я сам из старинной семьи, и необходимость жить в новом доме убила бы меня. Дом не может сразу стать жилым; в сущности, как мало дано дней, чтобы составить столетие... Меня радует также и то, что я найду там старинную часовню. Мы, магнаты Трансильвании, не можем допустить, чтобы наши кости покоились среди простых смертных. Я не ищу ни веселья, ни радости, ни изобилия солнечных лучей и искрящихся вод, столь любимых молодыми и веселыми людьми. Я уже не молод; а мое сердце, измученное годами печали, не приспособлено больше к радости; к тому же стены моего замка разрушены; здесь много тени, ветер свободно доносит свои холодные дуновения сквозь разрушенные стены и раскрытые окна. Я люблю мир и тишину и хотел бы быть наедине со своими мыслями, насколько это возможно.

Иногда слова графа будто шли вразрез с его общим видом, а может быть, это происходило от особого свойства его лица - придавать улыбкам лукавый и саркастический оттенок. Спустя немного времени он извинился и покинул меня, попросив собрать все мои бумаги.

В его отсутствие я стал подробно знакомиться с библиотекой. Я наткнулся на атлас, открытый, конечно, на карте Англии; видно было, что им часто пользовались. Разглядывая внимательно карту, я заметил, что определенные пункты на ней были обведены кружками, и присмотревшись, увидел, что один из них находился около Лондона с восточной стороны, как раз там, где находилось вновь приобретенное им поместье; остальные два были: Эксетер и Уайтби, на Йоркширском побережье.

Через полчаса граф вернулся.

- Ах! - сказал он, - все еще за книгами! Вам не следует так много работать... Пойдемте: ваш ужин готов и подан.

Он взял меня под руку, и мы вышли в столовую, где меня действительно ожидал великолепный ужин. Граф опять извинился, что уже пообедал вне дома. Но так же, как и накануне, он уселся у камина и болтал, пока я ел. После ужина я закурил сигару, как и в прошлую ночь, и граф просидел со мной, болтая и задавая мне вопросы, затрагивающие различные темы; так проходили часы за часами. Хотя я и чувствовал, что становится очень поздно, но ничего не говорил, поскольку решил, что должен быть к услугам хозяина и исполнять его малейшие желания. Спать же мне не хотелось, так как вчерашний продолжительный сон подкрепил меня; но вдруг я почувствовал то ощущение озноба, которое всегда овладевает людьми на рассвете или во время прилива. Говорят, люди ближе всего к смерти и умирают обычно на рассвете или же во время прилива. Вдруг мы услышали крик петуха, прорезавший со сверхъестественной пронзительностью чистый утренний воздух. Граф Дракула моментально вскочил и сказал:

- Как, уже опять утро! Как непростительно с моей стороны, что я заставляю вас так долго бодрствовать!.. Не говорите со мной о вашей стране - меня так интересует все, что касается моей новой родины - дорогой Англии, - что я забываю о времени, а в вашей занимательной беседе оно проходит слишком быстро!

И, изысканно поклонившись, он оставил меня.

Я прошел к себе в комнату и записал все, что произошло за день.

 

____________________________________________________________________________________

Заходите на наш сайт http://lunamagic.narod.ru

АКАДЕМИИ ТРЕБУЮТСЯ.

 журналисты,  призраки!

В следующих частя мы будим писать продолжение романа  и Анекдоты!!!

А также продолжим писать заклинания.

Используются технологии uCoz